Neben ledig, verheiratet, verlobt, geschieden, verwitwet usw. kann man im Facebook ab sofort auch "In a civil union" oder "In a domestic partnership" als Familenstand/Beziehungsstatus angeben - zumindest, wenn man in den USA, Kanada, Australien oder Großbritannien zu Hause ist. Andere Länder sollen folgen. Das neue Feature ist laut Angaben eines Firmensprechers auf Wunsch der User eingeführt worden, Facebook möchte den Menschen die Möglichkeit geben, ihre Beziehungen auf Facebook echt und authentisch darzustellen, so der Sprecher gegenüber dem Onlinejournal Mashable.
Unter den Usern sehen zumindest einige das neue Feature kritisch: wie viele Staaten mache nun auch Facebook einen Unterschied zwischen der Ehe und eingetragenen Partnerschaften und zementiert so die Ungleichheit zwischen hetero- und homosexuellen Menschen. Zahlreiche lesbische und schwule Paare haben ihren Familienstand schon bisher als verheiratet angegeben, weil das ihrem subjektiven Empfinden entspricht, egal ob die Beziehung nun rechtlich als Ehe anerkannt ist oder nicht. Sie werden wohl dabei bleiben.
Links: http://www.facebook.com/TheTrevorProject/posts/10150090798437734
http://mashable.com/2011/02/17/facebook-lgbt-relationships/
http://technolog.msnbc.msn.com/_news/2011/02/17/6075806-facebook-adds-civil-union-and-domestic-partnership-status
http://www.huffingtonpost.com/2011/02/17/facebook-adds-civil-union_n_824758.html
http://joemygod.blogspot.com/2011/02/facebook-adds-civil-unions-domestic.html
a) diejenigen, die eine Öffnung der Ehe wollen und deshalb auf den Unterschied hinweisen
b) den Gläubigen, die keine gleichgeschlechtliche Ehe wollen.
Facebook adds 'civil unions'; still only offers two genders
http://www.xtra.ca/blog/national/post/2011/02/17/Facebook-adds-Civil-Unions3b-still-only-offers-two-genders.aspx
http://www.boxturtlebulletin.com/2011/01/29/30137
Ich suche übrigens schon lange deutsche Äquivalente zu "marriage equality" und "equal access to (civil) marriage". Solange wir mangels besserer Ausdrücke von "gleichgeschlechtlicher Ehe" oder "Homo-Ehe" reden und schreiben müssen, wird mit jedem Satz der Unterschied zur "richtigen" dh konventionellen Hetero-Ehe betont. Öffnung der Ehe verwende ich schon länger, halte es aber auch nur für eine Notlösung. Ganz einfach "Ehe" (ohne beschreibenden/einschränkenden Zusatz) gefällt mir gut, aber es wird damit oft schwierig, noch nicht Erreichtes und politische Forderungen klar zu formulieren. "Gleichberechtigter Zugang zur (staatlichen) Ehe" ist präzise, aber für journalistische Texte oft zu lang - umso mehr noch für Überschriften.
Ideen also weiterhin gesucht! :)